出國留學(xué)有很多申請材料需要準(zhǔn)備,其中最為重要的就是成績單。它不僅反映了該學(xué)生在校期間的學(xué)習(xí)情況和表現(xiàn),也是被申請學(xué)校考核該學(xué)生是否具有入學(xué)資格的重要憑證,直接影響該學(xué)生出國申請是否能順利通過。如果您的目標(biāo)國是使用英語的國家,那么成績單英文翻譯就是必須的了。語言橋能提供各個(gè)國家的成績單翻譯服務(wù),可以得到國內(nèi)機(jī)構(gòu)和國外學(xué)校的認(rèn)可,適用于您辦理出國留學(xué)以及留學(xué)回國做學(xué)歷認(rèn)證等用途。
那么翻譯成績單的時(shí)候應(yīng)該注意什么呢?
1.翻譯成績單注意格式問題,不同國家的成績單翻譯格式不同,所以需要根據(jù)不同學(xué)校的要求來進(jìn)行翻譯,編輯格式。
2.成績單翻譯注意細(xì)節(jié)問題,這些細(xì)節(jié)問題根據(jù)不同的國家,細(xì)節(jié)也有所不同,必須力求準(zhǔn)確。比如意大利國家對于成績單的分?jǐn)?shù),小數(shù)點(diǎn)是“,”而不是“.”。這些比較小的細(xì)節(jié)是很多譯員所忽略的事情,但是如果錯(cuò)了一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào),就會(huì)導(dǎo)致翻譯件無法認(rèn)證,會(huì)被打回,這樣是非常耽誤時(shí)間,耗費(fèi)精力的。
3.注意翻譯公司的資質(zhì)問題。因?yàn)槌煽儐畏g涉及到公證和認(rèn)證問題,所以翻譯公司必須為正規(guī)有資質(zhì)的翻譯公司,否則翻譯件是無法進(jìn)行公證和認(rèn)證的。切勿自行翻譯成單,個(gè)人翻譯的成績單是沒有資質(zhì)認(rèn)證的,是不會(huì)被采納認(rèn)可的。
以上就是對成績單英文翻譯的簡單介紹,如果您有成績單翻譯的需求,歡迎來了解語言橋翻譯公司,我們將為您提供有資質(zhì)有保障的成績單英文翻譯服務(wù)。詳情請聯(lián)系在線客服或致電語言橋官方熱線:400-8858-558
語言橋?qū)⒔哒\為您服務(wù)!