司法公文的應(yīng)用場(chǎng)景十分之多,很多企業(yè)在海外的合作與商業(yè)往來種都有司法公文翻譯的需求。司法公文顧名思義與法律有關(guān),需要譯員對(duì)法律類文檔有著較為深入的了解。根據(jù)不同行業(yè)領(lǐng)域又會(huì)有著更為細(xì)節(jié)的要求。這里專業(yè)翻譯公司就帶你了解下,影響司法公文翻譯價(jià)格的因素有哪些。

 

  而各個(gè)領(lǐng)域的翻譯報(bào)價(jià)都有其各自的影響因素。以法律翻譯為例,下面小編來解析一下影響法律翻譯報(bào)價(jià)的因素。

  1.法律翻譯報(bào)價(jià)高低與內(nèi)容量有關(guān)。很多翻譯公司都是按照字?jǐn)?shù)進(jìn)行收費(fèi)的,所以內(nèi)容字?jǐn)?shù)的多少?zèng)Q定著收費(fèi)的高低。若翻譯公司在承接任務(wù)的時(shí)候沒有按照字?jǐn)?shù)報(bào)價(jià),司法公文翻譯價(jià)格是多少而是統(tǒng)一收費(fèi)多少的話,那么則可能存在貓膩,需要謹(jǐn)慎。

  2.法律翻譯報(bào)價(jià)高低與翻譯語種有關(guān)。不同語種的翻譯需求的費(fèi)用高低是不同的。相對(duì)而言,小語種翻譯往往更貴,因?yàn)樽g員資源的稀缺,相對(duì)稀有的小語種價(jià)格更貴。

  3.法律翻譯報(bào)價(jià)與返稿時(shí)間有關(guān),文檔翻譯會(huì)根據(jù)客戶返稿的時(shí)間要求對(duì)價(jià)格產(chǎn)生影響。一般翻譯公司會(huì)根據(jù)翻譯量來預(yù)估返稿時(shí)間,如果客戶對(duì)返稿時(shí)間有要求,比如需要加急,這樣對(duì)收費(fèi)是有影響的。

  以上就是語言橋翻譯公司為你介紹的影響司法公文翻譯價(jià)格的因素,如果您有司法公文翻譯,法律翻譯的服務(wù)需求,可通過語言橋人工翻譯網(wǎng)進(jìn)行了解咨詢,我們的在線客服將會(huì)為你提供專業(yè)的幫助。